Translation of "proposte a" in English


How to use "proposte a" in sentences:

Se tu puoi solo darle monotonia, e ore stantie e proposte a metà, allora è meglio tu stia da solo.
If you can only give her monotony, and stale hours and half-baked proposals, then you’re better off alone.
Io so che in questa casa, forse in questo stesso ufficio sono state fatte le stesse... proposte a dei generali Italiani a dei Badoliani come dite voi
You've made propositions like that before right here to Italian patriots and underground leaders.
Ed ora ha anche la faccia tosta di incaricare te, suo zio, padre della creatura che ha ingannato, di fare le sue proposte a quel farabutto padre di quella sgualdrina!
And now he even has the insolence to ask you, Prince Salina and father of the poor girl he cheated on, to propose on his behalf to the father of that little slut!
Sta facendo delle proposte a mia moglie.
Oh, uh, Colonel. I think you're movin' in on my lady.
Avete altre proposte, a parte la Metro?
Do you have any other proposals besides Metro?
Si, queste sono le proposte a partire da 1.000 sterline.
Certainly, sir. Lots of beautiful things for around about the £1, 000 mark.
Allo stesso modo, diffidate delle proposte a favore di monete regionali o mondiali:
Likewise, beware of any plans advanced for a regional or world currency:
Hai fatto proposte a chiunque altro perchè non farle alla mia ex
You've propositioned everyone else. You may as well proposition my ex.
Io stesso rimasi sorpreso da alcune delle argomentazioni da loro proposte a Sacramento per...
I do know that I was surprised at some of the stances they took in Sacramento in arguing...
Se ci sara' un passo successivo, apprezzerei che voi indirizzaste le vostre proposte a me tanto quanto ai miei colleghi.
If there's a next step, I would appreciate it if you would address your proposals to me as well as to my colleagues.
Articolo 1 La Danimarca non partecipa all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Article 1 Denmark shall not take part in the adoption by the Council of proposed measures pursuant to Chapter IV of Title III of Part III of the Constitution.
Ciò potrebbe includere proposte a favore del raggruppamento di diversi impianti singoli nello stesso sito con l'obiettivo di garantire un equilibrio ottimale tra domanda e offerta di calore e raffreddamento;
This could include proposals that support the clustering of a number of individual installations in the same location with a view to ensuring an optimal matching between demand and supply for heat and cooling;
Il Consiglio delibera su dette proposte a maggioranza qualificata.
The Council shall act on such proposals by qualified majority.
Offerte speciali: Proposte a tema Proposte per categoria
Special offers: Accommodation by theme Various accommodation
Fatto salvo l'articolo 3, il Regno Unito e l'Irlanda non partecipano all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Subject to Article 3, the United Kingdom and Ireland shall not take part in the adoption by the Council of proposed measures pursuant to Title IIIa of the Treaty establishing the European Community.
Se si constata un’interruzione grave dell’approvvigionamento, la Commissione autorizza il rilascio di tutte o parte delle scorte di sicurezza e delle scorte specifiche proposte a tal fine dagli Stati membri interessati.
If a major supply disruption is deemed to have occurred, the Commission shall authorise the release of some or all of the quantities of emergency stocks and specific stocks that have been put forward for that purpose by the Member States concerned.
Sì, è un concorso di sfondi -- inviate le vostre proposte a gobo AT gobolinux.org e noi le inseriremo online.
Yes, it's a wallpaper contest -- send in your proposals to gobo AT gobolinux.org and we'll post them online.
Infatti si dice che diverse donne ''ansari'' si siano proposte a Maometto; mentre questo caso è anonimo, è chiaro che si riferisce ad una donna diversa da Hakim |Dopo il 627.
In fact several ''ansar'' women are said to have proposed to Muhammad; while this example is anonymous, it clearly Hakim |After 627.
Nel giugno 2009 la Commissione aveva ricevuto la richiesta, proveniente da capi di Stato e di governo, di presentare proposte a questo riguardo.
Heads of State and government had called the Commission to come forward with proposals on this in June 2009.
In termini globali si rafforzeranno le attività volte a garantire che la Commissione tenga nel debito conto la competitività nel presentare proposte a Consiglio, Parlamento europeo e Stati membri.
Overall, the Commission will strengthen its efforts to ensure that competitiveness is properly taken into account in the proposals it presents to Council, the European Parliament and the Member States will be strengthened.
In questa categoria sono incluse le opzioni piu' di lusso proposte a Panama e sicuramente vi ricorderete del vostro soggiorno in questi luoghi così speciali, tanto che vorrete ritornarci presto, per godere nuovamente di un pezzo di paradiso.
In this category you will find Panama City's most luxurious options and you will certainly remember your stay at these special places wishing to return soon to enjoy a piece of heaven. Hotel El Panama is our favorite upscale hotel in Panama City.
Questa houseboat a Amsterdam dispone di 17 stanze twin (tutte con letti a castello) proposte a tariffe vantaggiose e a soli 5 minuti dall'Amsterdam Central Station.
With 17 twin rooms all with bunk beds, we offer budget accommodation 5 minute walking from Amsterdam Central Station. Breakfast is served every morning! (Viac info)
Fatto salvo l'articolo 3, la Danimarca non partecipa all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Article 1 Subject to Article 3, Denmark shall not take part in the adoption by the Council of measures proposed pursuant to Title IV of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union.
La Danimarca non partecipa all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Denmark shall not take part in the adoption by the Council of proposed measures pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union.
La Commissione presenterà proposte a tal fine in conformità del trattato.
In accordance with the Treaty the Commission will make proposals for this purpose.
In virtù dei protocolli 21 e 22 allegati ai trattati, Regno Unito, Irlanda e Danimarca non partecipano all’adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma del titolo V del TFUE.
Under Protocols 21 and 22 to the Treaties, the United Kingdom, Ireland and Denmark shall not take part in the adoption by the Council of proposed measures pursuant to Title V TFEU.
A pranzo e a cena vi aspettano proposte a buffet, come piatti di carne, pesce fresco, pizze tradizionali e frutta e verdura di stagione.
Enjoy a buffet-style lunch and dinner, full of fresh fish and meat dishes, traditional pizza and seasonal fruit and vegetables.
Nel frattempo i signori Fischer e von Weizsaecker (che avevano patrocinato l'intera operazione) fecero le seguenti proposte a Bruno Gröning: avrebbero creato dei sanatori dove egli avrebbe potuto agire collaborando con dei medici.
In the meantime, Dr. Professor Fischer and Professor Weizäcker (who were responsible for the whole exercise) made Bruno Gröning the following proposal: they wanted to build healing centers, in which he would work side by side with doctors.
La Commissione ha presentato una serie di proposte a sostegno di questo obiettivo, tra cui l'introduzione di strategie nazionali per le riforme economiche e di piani d'azione per la gestione delle finanze pubbliche.
The Commission has set out a number of proposals to support this aim, including the introduction of national economic reform strategies and action plans for public financial management.
Toronto offre alcune delle destinazioni migliori per lo shopping, come l’Eaton Centre e Holt Renfrew (a Yorkville – un quartiere fantastico per i negozi) con moltissime proposte a buon prezzo.
Toronto is home to some upmarket shopping destinations, like the Eaton Centre and Holt Renfrew (in Yorkville – a great neighbourhood for shops) and also plenty of affordable options.
Un semplice tocco sull'interruttore tattile per selezionare tra le quattro intensità proposte, a seconda delle esigenze.
A simple touch on the touch switch to select between the four proposed intensities, depending on your needs.
Vediamo quali scelte venivano proposte a questi clienti.
Let's take a look at the potential matches you proffered these clients.
L’unico scopo di questa politica è quello di evitare potenziali equivoci o controversie nel momento in cui i prodotti o le strategie marketing di Ontex possano sembrare simili a idee che sono state previamente proposte a Ontex.
The sole purpose of this policy is to avoid potential misunderstandings or disputes when Ontex’s products or marketing strategies might seem similar to ideas submitted to Ontex.
Le informazioni su altri servizi possono essere proposte a voi.
Information about other available services may be offered to you.
Divertitevi nel grande complesso di piscine, nello spray park e nell’attraente pool bar e approfittate della ricca serie di proposte a carattere sportivo e ricreativo.
Enjoy a large pool complex, spray pools, an attractive pool bar, and a wide range of sports and recreational activities.
Brevetti: già in aprile la Commissione ha lanciato proposte a favore di una protezione unitaria del brevetto nel quadro della cooperazione rafforzata (cfr. IP/11/470).
Patents: the Commission already launched proposals in April for a unitary patent protection under enhanced cooperation (see IP/11/470).
Le specialità biologiche prodotte dall'azienda agricola e proposte a colazione includono formaggi, miele, marmellate, pane e salumi.
Organic products produced by the farmhouse and served for breakfast include cheese, honey, marmalades, bread and cold cuts.
Nel 2014 le città preselezionate saranno invitate a presentare le loro proposte a una giuria internazionale incaricata di valutare sia il loro impegno all'insegna della continuità nei miglioramenti ambientali sia i loro obiettivi futuri.
In 2014 shortlisted cities will be invited to present their proposals to an international jury, which will evaluate their commitment to on-going environmental improvement as well as their future goals.
In tale prospettiva, le autorità nazionali attuano una procedura di selezione trasparente e rigorosa che permetterà, mediante uno o più inviti a presentare proposte a livello nazionale, di scegliere i territori rurali beneficiari di Leader+.
Accordingly, the national authorities must set up an open and rigorous procedure for selecting which rural areas may benefit under Leader+ through one (or more) national call(s) for proposals.
ALLEGATO Articolo 1 Fatto salvo l'articolo 3, la Danimarca non partecipa all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
ANNEX Article 1 Subject to Article 3, Denmark shall not take part in the adoption by the Council of measures proposed pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Proposte a forte potenziale Nel gennaio 2009, la Commissione ha proposto di promuovere la fatturazione elettronica eliminando gli ostacoli alla fatturazione elettronica delle imprese.
Proposals with very large potentialIn January 2009, the Commission proposed to foster e-invoicing, i.e. to remove obstacles to company’s electronic billing.
Misure di espropriazione analoghe sono state proposte a Berlino, la capitale tedesca, ma accantonate perché considerate incostituzionali.
Similar expropriation measures have been proposed in Berlin, the German capital, but abandoned because they were deemed unconstitutional.
È stata poi seguita, nel 2010, dal comunicato di Bruges che conteneva una serie di proposte a breve termine in materia di IFP.
It was followed later in 2010 by the Bruges Communiqué that contained a number of short-term proposals for VET.
I richiedenti hanno la responsabilità di portare le loro proposte a conoscenza delle comunità interessate il prima possibile.
Applicants are responsible for making relevant communities aware of their proposal as early as possible.
Fatto salvo l'articolo 3, la Danimarca non partecipa all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo IV del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Subject to Article 3, Denmark shall not take part in the adoption by the Council of measures proposed pursuant to Title IV of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Inviaci le tue proposte a [email protected], assieme al tuo nome (o al nome della classe, se si tratta di un lavoro di gruppo), età e nazione.
Please send us your ideas to [email protected], along with your name (or the name of the school for group efforts), age and country. ni
Come calendario indicativo, si prevede di bandire inviti a presentare proposte a intervalli di 12-18 mesi nell’arco di un periodo massimo di sette anni.
As an indicative calendar, it is foreseen that calls for proposals will be launched at 12 to 18-month intervals over a maximum period of seven years.
2.5475239753723s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?